To Jewish readers of this blog: G’mar chatimah tovah, v’tzom kal
October 7th, 2011 - 3:28 pm
I will be offline later this afternoon until late Saturday night for the Yom Kippur holiday.
I will be offline later this afternoon until late Saturday night for the Yom Kippur holiday.
And to you as well.
A guten k’vitel.
Its G’mar V’chatimah Tovah. But to u too sir!
You might be confusing that with ktivah v’chatimah tovah.
http://www.learnhebrew.org.il/print/gmar.htm
But I appreciate the wish.
Easy fast to all of you.
An Easy Fast.
A happy, healthy, and sweet New Year to all.
Israel to erect monument to Red Army defeat of Nazi Germany:
http://rt.com/programs/prime-time-russia/october-05-2011/
To Dave Goldman;
At least you could have translated your statement into english for your non-jewish readers.
Every advanced culture has a language with its own precise meaning.
It means “may you be sealed well” (in the Book of Life for the new year), and an “easy fast.”
at this link
http://www.learnhebrew.org.il/print/gmar.htm
“Gmar” comes from the root word that means to finish. Although it’s not biblical, it appears quite a bit in the Talmud (Avot 2:16 Yevamot 12:6). Chatimah is also talmudic and can mean a signature or a sealing (Pessachim 104).”
gmar is biblical, not talmudic: hoshia hashem ki gamar chasid, l’keyl gomer alai, gamar omer ldar vador? (all from psalms).
Chatima is also biblical: vnachtom betabaat hamelech (book of esther) chatum btzror pishi (job)
a gmar tov!
Thanks for the wish and the drash.
Didn’t see this until today (Sunday 8:24 PM). To all – Shana Tov u’Metukah – For non-Hebrew speakers: May you have a good and sweet year.
Thank you.
Every year, somehow, I manage to get my succah up on time. It’s an open miracle, a nes, a testament to God’s enduring love.
I enjoy reading your column. Keep up the good work.
Avraham Fenster