The lyrics of the anti-US song performed live by PSY and several other popular Korean singers in 2004 (shortly after the US invaded Iraq) were first translated into English two months ago on CNN’s iReport:
싸이 rap :
이라크 포로를 고문해 댄 씨발양년놈들과
고문 하라고 시킨 개 씨발 양년놈들에
딸래미 애미 며느리 애비 코쟁이 모두 죽여
아주 천천히 죽여 고통스럽게 죽여
Kill those f***ing Yankees who have been torturing Iraqi captives
Kill those f***ing Yankees who ordered them to torture
Kill their daughters, mothers, daughters-in-law and fathers
Kill them all slowly and painfully
PSY’s anti-American views weren’t discussed when the K-Pop star appeared on Ellen.
Exit question: Will anyone in the mainstream media ask PSY if he still supports killing US soldiers and their family members?
Related at PJ Lifestyle: