Chinese Government Censoring Jokes about People's Daily Headquarters Building

One look at it and you can guess what kind of jokes have ticked off the humorless commies.

The Atlantic Wire:

Agence France Presse is reporting that censors on Weib are cracking down on the People's Daily toilet humor. The IB Times adds:

A search on Sina Weibo for “People’s Daily” and “building” results in a message that says the keywords have been blocked “in accordance with relevant laws, regulations and policies, search results cannot be displayed”.

Of course, some clever Weibo users have snuck around the censors by way of the double entendre. "It seems the People's Daily is going to rise up, there’s hope for the Chinese dream," reads one message that got through filters, according to the AFP. Another: "Of course the national mouthpiece should be imposing."

And then you have papers like The Times of India, with (unintentionally funny?) introductions to their architecture stories: "The new 150-meter tall headquarters of the People's Daily, the main organ of the Communist Party...." And then you have this: As the blog HugChina reported last month, a rather unfortunate nickname for the paper emerged right after the first photos of the construction site surfaced, before the censors stepped in:

People’s Daily (人民日报) has long been called Raping People Daily (日人民报) by Chinese netizens for chronically misleading the people with false reports. It was understood that the propagandists in Beijing do not like this nickname, but that they chose the bizarre design of the new headquarters reveals that it may not necessarily be so.

The troll man who designed the People's Daily HQ is architecture professor Zhou Qi, the IB Times reports. And you know what's sort of funny? Not only did he beat out at least four architecture firms to construct this penis-shaped behemoth, but he's actually commented on China's penchant for mocking its suggestive architectural landmarks before.

Leave your own impressions of this monument to the Communist ideal of romantic love. Just keep it clean, please -- that is, please be creative in your use of double entendres and leave the barnyard epithets off the page.