Quick Arabic lesson: “Allah” translates as “the god” literally or “God” in normal English usage. The Old Testament uses the term “Yahweh” and “Elohim” somewhat interchangeably (depending on the source texts from which the OT was assembled). Elohim and Allah share the same Semitic root trilateral root – ALH. I studied biblical literature with Father Walsh, S.J., at Georgetown, who was a Semitic languages phd. I cannot rember why the OT uses the plural Elohim over the singular Eloh, but I did ask him specifically if the Catholic Church viewed the God of Christianity, Judaism and Islam as the same and the answer was yes.
There are lots of words for god in most languages – Islam explicitly recognizes 99 names of God, but they, like “Creator,” are simply linguistic constructs to focus thought and convey meaning. The concept of a single god is the idea expressed through all of them.








