The author REALLY needs to reconsider his description of marriage laws as “ban[s] on gay marriage.” DOMAs and marriage protection amendments are affirmative statements of what marriage IS, not what it is not. Using the same approach as the author does, you can call a DOMA a “ban on group marriage” or a “ban on polygamy.”
Referring to laws protecting the definition as it has always been in this country, until radical homosexual groups began attacking it through the courts, is a surrender of the language. Once you surrender the language, you lose.
It is more accurate to call the Iowa law, “the 1998 law that preserved the definition of marriage” instead of “the 1998 legislative ban on same-sex marriages” as the author described it. Same-sex “marriages” are mentioned nowhere in the law. Homosexual activists just happen to be the ones attacking marriage today.





