Meamwhile, Walid did translate the text from Arabic:
http://www.shoebat.com/videos/hassanOnBombing.php
I think we can rely on Walid for the translation – he knows there are plenty of people who know Arabic, so he won’t take the risk to make a joke of himself and to put himself in a awkward position.
I don’t know the motives Mosab has acted upon: whether he was all the way a double agent, or if he had a change of heart, or if he got scared on account of threats. Because he said terrible things about Islam in the past, and collaborated with the Mossad, maybe we only implied that he was a friend of Israel. He always seemed sincere in his speechee, and yes, very enthusiastic about the conversion. In the beginning of the process, we heard him say that he was impressed by the Christian teaching “Love thy enemy”. We implied that in due time, learning more about the situation, he also stopped seeing in Israel an enemy.
Anyway, this intervew came as a disappointment to me – I’ve always before put him in the same line with Nonny Darwish, Walid Shoebat, Hamid Tawfic, Brigitte Gabriel, Ali Ayan Hirshi, etc. But according to the translation, he does refer to Israel as the enemy and suggests for the Palestinians to be layal to their people and not to share with Israel knowledge about attempts of terror, but to inform instead the Palestinian Authority. Which, I would say, is not always so effective.
It will be interesting to hear, what would be Mosab’s explanations to his own statements. To what position he will stick and why.
According to Walid, from the very beginning, Mosab refused to have anything to do with them.





