The Man Who Stares at Other People’s Writing
Jon Ronson is a noted British journalist, documentarian, and author of The Men Who Stare at Goats, which was adapted into a film by George Clooney. As far as I can tell from his latest article in the Guardian, he is also prone to using the words and ideas of others without attribution, a habit usually referred to as plagiarism.
I happened upon the article (“Whodunnit?”) by chance and would not have noticed anything untoward had its opening not rung a distant bell. The article deals with criminal profiling and its discontents, in particular a noted scandal of British justice from the 1980s. The opening section, however, which describes the founding of criminal profiling, is clearly lifted without attribution from Malcolm Gladwell’s article “Dangerous Minds,” published by the New Yorker in 2007 — albeit with some minor changes. The most striking similarities appear below.
Both articles begin by recounting the famous “Mad Bomber” case from the 1940s, in which New York City was terrorized for a time by a disgruntled former Con Edison employee with a penchant for explosives. As can be seen from the opening sentence, Gladwell’s is the more elaborately written piece, but Ronson copies it in terms of tone, sentence, and paragraph structure, and the use of quotes:
RONSON:
One day, 70 years ago, a package was left on a windowsill at the Consolidated Edison power plant in New York. It was a bomb, with a note attached: “CON EDISON CROOKS – THIS IS FOR YOU.”GLADWELL:
On November 16, 1940, workers at the Consolidated Edison building on West Sixty-fourth Street in Manhattan found a homemade pipe bomb on a windowsill. Attached was a note: “Con Edison crooks, this is for you.”
The similarities become more pronounced as the piece goes on, with Ronson copying Gladwell, at certain points, word for word:
RONSON:
There was, for a start, something overly formal about the wording of his notes. They spoke of “The Con Edison’s dastardly deeds.” He seemed foreign-born.GLADWELL:
But there was a stilted quality to the word choice and the phrasing. Con Edison was often referred to as “the Con Edison.” And who still used the expression “dastardly deeds”? F.P. seemed to be foreign-born.
RONSON:
And suffering from an Oedipal complex. He was unmarried, a loner, maybe living with his mother.GLADWELL:
F.P. had probably never progressed beyond the Oedipal stage. He was unmarried, a loner. Living with a mother figure.
When describing the psychiatric profile that eventually caught the bomber, Ronson makes use of a truncated version of the same quote that originally appeared in Gladwell’s piece — a dramatic passage from the psychiatrist’s memoirs in which he describes his “vision” of the culprit:
RONSON:
Then Brussel delivered his now legendary coup de grace: “ ‘One more thing,’ I said, my eyes closed tight. I saw the Bomber: impeccably neat, absolutely proper. ‘When you catch him he’ll be wearing a double-breasted suit.’‘Jesus!’ one of the detectives whispered.”
GLADWELL:
Brussel waited a moment, and then, in a scene that has become legendary among criminal profilers, he made a prediction:“One more thing.” I closed my eyes because I didn’t want to see their reaction. I saw the Bomber: impeccably neat, absolutely proper. A man who would avoid the newer styles of clothing until long custom had made them conservative. I saw him clearly — much more clearly than the facts really warranted. I knew I was letting my imagination get the better of me, but I couldn’t help it.
“One more thing,” I said, my eyes closed tight. “When you catch him — and I have no doubt you will — he’ll be wearing a double-breasted suit.”
“Jesus!” one of the detectives whispered.
I am speculating somewhat, but it seems reasonable to presume that Ronson took the quote directly from Gladwell’s article, shortening and editing it slightly in order to fit his style. This also seems to be the case in regard to his description of the Mad Bomber’s eventual arrest, which is shorter than Gladwell’s but structurally identical and reiterates the final six words with only a slight change in punctuation.
RONSON:
They raided his house at midnight. He opened the door in his pajamas, immediately confessed to being “the mad bomber,” went to get dressed and reappeared wearing a double-breasted suit, buttoned.GLADWELL:
When he opened the door to the police officers, he said, “I know why you fellows are here. You think I’m the Mad Bomber.” It was midnight, and he was in his pajamas. The police asked that he get dressed. When he returned, his hair was combed into a pompadour and his shoes were newly shined. He was also wearing a double-breasted suit — buttoned.
It is only fair for me to note that I am not an expert on copyright law or the legal definition of plagiarism, but I think that the examples cited above largely speak for themselves. What seems to have happened is not difficult to guess. The most likely explanation is that Ronson, searching for an opening to an otherwise unrelated piece, took the opening of Gladwell’s article, made some edits and cosmetic changes, and pasted it on to the rest of his piece.
Unfortunately, it appears that this is not the first time Ronson has displayed a dubious attitude toward other people’s work. He has been accused of this sort of thing before, once by a former researcher and also by author Jim Schnabel; and from what I have been able to ascertain, the Guardian has a habit of ignoring these accusations. I hope that this will not be the case this time; but thus far, a letter to the paper on this issue has garnered only a one-line response, and Ronson’s article remains available without changes. I do not know for a fact that these previous allegations are true, of course, but given what I have pointed out above, I think they deserve very serious attention.
It isn’t pleasant to accuse people of this sort of thing, and I feel it is incumbent on me to state that plagiarism is often not a malicious act, but can come about for various reasons unrelated to simple sloth and dishonesty. Writing for a living and on a deadline — writing, in other words, when one is sometimes uninspired — is not an easy thing, and the pressures of the job can make people sloppy, desperate, and sometimes simply too frazzled to remember from where they got their ideas. Whatever the reasons behind it, however, plagiarism is still benefiting from the labor of others unfairly, and at the very least, ought to be acknowledged and compensated by the offender and those who publish him.
I hope Ronson and the Guardian find the courage and wherewithal to do so in this case.






Plagiarism seems a bit of a stretch here. Ronson and Gladwell are telling the same story here, so some similarities are bound to happen. Ronson may even be retelling Gladwells story as an element of another story about men and goats.
You didn’t mention if there was a bibliography; and if so, did it include Gladwell? Your case for plagiarism is weak.
This is the most pointless and uninteresting article I have ever read on this site.
You do not read your own posts, then?
I don’t blame you at all.
Patrick of Atlantis, I’ve never seen a news article with a bibliography. I’ve only seen them do an in-article citation, and Ronson didn’t do either.
Nice catch Benjamin, Ronson’s intro really is quite similar to Gladwell’s first page.
However, there is a slight difference; Ronson says 33 bombs went off while Gladwell points out 13 in total. Minor differences, but I’d agree that it looks like Ronson did something he shouldn’t have. Maybe when he was researching he found the other article and thought Gladwell’s opening was good so tried to write his own…
As a professional journalist I will tell you that this does probably rise to the level of plagiarism. It may in fact have been unintentional, the author’s point is well taken. In about 12 years in the business and literally millions of words under my belt, I’m sure I’ve stolen an artful turn of phrase from someone somewhere. In fact, we all do, we hear or read a phrase we like and file it away for use later. Especially on a deadline with writer’s block.
However, this isn’t kyping a phrase or two here or there. This is stealing an idea and phrasing almost verbatim. It needs to be investigated.
Patrick
Jon Ronson is a creation of the BBC. He makes mindless programmes for them and in return they allow him to make more progs. He is totally unoriginal, but has a sort of whingeing, attention-seeking persona, kind of sub-islamic, or like a dentists drill that makes certain people pay attention to him.
Why would anyone copy such mundane prose? I am not a writer and I could come up with better stuff in 5 minutes. Maybe, but it seems a stretch. I know nothing of copyright law but I think there is no suit. If the guy has a history of this sort of thing, maybe. I just dunno. I think the article was ill conceived. One could make up more compelling stuff on a host of themes and writers block may not only be only for the accused but for the author as well as the article is a substantial plagiarism of plagiarism of plagiarism
*sigh*
As a college English instructor, I fight this battle daily. Respecting source material is the most basic tenet of professionalism–regardless of profession. IOW, use some damn manners when you use other people’s material!
actually, do a bit of research you’ll get more or less the same data as both writers. You’d be hard pressed not to come up with structurally similar text in order to present that data. Both writers are somewhat lacking in panache or voice and so it is more than possible that the similarities come from the bland prose of their particular style and the attempt to present the same information. They look similar (no stronger word would be correct), but no more than might be expected under the circumstances.
That doesn’t prove it isn’t blatant plagiarism, nor does it prove that it isn’t, because no certain answer can be intelligently reached based on what is available. What we can be certain of is that none of you lot have a clue either way and are making unsubstantiated guessed with no real understanding of the reality.
Still, it would have been nice for Jonson to have name checked his resources who ever they were (Wikipedia, the New Yorker or the penguin book of boys stories). That’s just the bare minimum of decency.
This is unquestionably not plagiarism. At all. The extract is not even the focus of the article, it’s just part of the set-up. And it’s been retold as naturally as possible. I’m no Ronson fan particularly, but this is a pretty pathetic attempt to libel him.
Ronson is a much more natural writer than Gladwell, based on the extracts.
Ronson’s is a more zippy, less verbose style, Gladwell’s more mannered, plodding and formal – I’m closing my eyes and predicting when they finally catch Ronson he WON’T be wearing a double breasted suit, (though Gladwell might).
If I didn’t have the background you’ve provided, Benjamin, I’d've assumed I was reading the output of a writing student, Gladwell, and redrafts of it for greater punchiness by his teacher, Ronson.
Plagiarism – well spotted.
This isn’t plagiarism, and it’s absurd to say it is. The two writers are using the same story, a story which they both attribute to the same source. There are bound to be similarities in the precis of said story. May I suggest you put your undoubtedly abundant talents to better use than writing pettifogging, pompous and pointless posts like this?
You seem to have an axe to grind. What did the writer to do create your delusions?
What a bunch of drivel.
Make news journalist, gotta love ya or there wouldn’t be anything to raise my low blood pressure.
FOAD
Granted, these are pretty tenuous examples of plagiarism. However, I found myself on this page when I noticed how much Ronson had lifted from MICHAEL IGNATIEFF’s article, ‘What did the CIA do to Eric Olson’s Father?’ for his book ‘The Men Who Stare at Goats’. It’s disappointing. I like Jon’s books. I’ve read them all. But when I discovered, “Alice began drinking on the quiet, locking herself in the bathroom and then coming out mean and confused” had been copied word for word (look it up) from Ignatieff’s article (published three years before Ronson’s book), it made me wonder how much borrowing actually goes on….I mean, as trivial as that might seem, it’s no coincidence.
I note that the Guardian has now updated the Ronson article to include approrriate attribution. When may we expect you to update yours to remove the inaccurate assertion that they have not?