The Humpty Dumpty President’s Magic Words
In a scornful tone: "When I use a word... it means just what I choose it to mean — neither more nor less."
September 5, 2011 - 10:03 pm
Perhaps the disenchanted have lost all hope for change they can believe in and are beginning to understand modern Librulspeak. Or maybe they have come to wonder whether the country is in the very best of hands.
The Librul disease of word distortion has infected many besides politicians:
The pattern has been for liberals to redefine all political debate to the point that anything which does not conform to their agenda is instantly characterized as “rancor,” “extremism,” or “hate.” While liberals have engaged in such tactics for many years, the degree to which it is currently done has grown in recent years. The Tea Party’s devotion to fiscal sanity is “draconian” or “mean spirited.” Concern for the moral preservation and restoration of the nation and its foundational institutions including traditionally defined marriage, is “homophobic” or “hateful.” Protection of the unborn is “sexist” or “anti-woman.” Recognition of the cultural and spiritual roots of the nation, and their critical importance to its future are “religious intolerance” or “xenophobia.” Yet Congresswoman Maxine Waters is called “mainstream” by the MSM.
The linked article cites many other examples of this disease. I wonder how many of those President Obama will use during his joint session address. There will likely be many others as well, including these: “investment” (spending), “common sense” (nonsense), “social justice” (equality of result for Attorney General Holder’s people), “gamesmanship” (stop it — that’s my job), “great leap forward” (whoops, somebody else used that one), “get to work” (You do it; I have never worked, don’t know how and don’t want to anyway), “give and take” (You give and I take), “grow the economy” (administer the coup de grace), “federal family” (crazy uncles formerly in the attic who have taken over the house), “executive action” (legislation by fiat), “transparency” (you can see right through it), and “bipartisan” (I demand what I ask for). President Obama’s speech writers are prolific souls and will come up with many more, each more distorted in meaning than the others.
Enhancing the English language must bring great pleasure to someone of President Obama’s historically
superior strange intellect and negotiating skill. Rather than selfishly asking that he remain our president at least until 2017, we should generously reward his valiant efforts by granting him a well deserved, prompt, and happy retirement to his presidential library and a happy life of vacations and continued fiction writing ever after. Another Nobel Prize awaits; he has already earned will earn it and for there to be true social justice he must have it very soon.